Har ek baat pe kehte ho tum ke ‘too kya hai’ ?
Tumheen kaho ke yeh andaaz-e-guftgoo kya hai ?
[ guftgoo = conversation ]
Na sholey mein yeh karishma na barq mein yeh ada
Koi batao ki woh shokh-e-tund_khoo kya hai ?
[ barq = lightning, tund = sharp/angry, khoo = behavior ]
Yeh rashk hai ki wo hota hai ham_sukhan tumse
Wagarna khauf-e-bad_aamozi-e-adoo kya hai ?
[ rashk = jealousy, ham_sukhan = to speak together/to agree,
auf = fear, bad = bad/wicked, aamozee = education/teaching,
adoo = enemy ]
Chipak raha hai badan par lahoo se pairaahan
Humaari jeb ko ab haajat-e-rafoo kya hai ?
[ pairaahan = shirt/robe/cloth, haajat = need/necessity,
rafoo = mending/darning ]
Jalaa hai jicm jahaaN dil bhee jal gaya hoga
Kuredate ho jo ab raakh, justjoo kya hai ?
[ justjoo = desire ]
Ragon mein daudte firne ke ham naheen qaayal
Jab aaNkh hee se na Tapka to fir lahoo kya hai ?
Woh cheez jiske liye hamko ho bahisht azeez
Siwaay baada-e-gul_faam-e-mushkaboo kya hai ?
[ bahisht (or bihisht, both are correct) = heaven, baada = wine,
gul_faam = delicate and fragrant like flowers, mushkaboo = like
the smell of musk ]
Piyoon sharaab agar khum bhee dekh looN do chaar
Yeh sheesha-o-qadah-o-kooza-o-
[ KHum = wine barrel, qadah = goblet, kooza/suboo = wine pitcher ]
Rahee na taaqat-e-guftaar, aur agar ho bhee
To kis ummeed pe kahiye ke aarzoo kya hai ?
[ guftaar = speech/discourse ]
Huaa hai shaah ka musaahib, fire hai itaraata
Wagarna shehar meiN ‘GHALIB’ kee aabroo kya hai ?
[ musaahib = comrade/associate ]
